– Итак, – начала Линдсей. – Спасибо вам, Кейт и Джей, за то, что пришли сегодня встретиться с нами. Мы с удовольствием приняли бы на работу вас обоих, но, к сожалению, по экономическим соображениям мы не в состоянии сделать это прямо сейчас.

– Начнем с того, что мы изложим вам наше видение должностных обязанностей сотрудника, – продолжил Натан. – А затем, друзья, вы сможете задать ваши вопросы.

Удар гонга донесся со стороны входной двери, Натан вышел и вернулся в комнату слегка расстроенным.

– К сожалению, мы должны прерваться. Пришла клиентка по имени Хана Юнг. Она говорит, что у нее назначена встреча с Линдсей на десять тридцать и у нее совсем нет времени ждать.

Было без двадцати одиннадцать. Кейт взглянула в сторону Линдсей, которая озадаченно покачивала головой:

– И как это я забыла…

Она прихватила себя за подбородок и в задумчивости свела брови. Потом медленно расплылась в улыбке.

– Что бог ни делает, все к лучшему.

– Что ты опять замыслила? – поинтересовался Натан. – Я знаю этот твой взгляд, он заставляет меня нервничать.

– У меня великолепная идея. Надин, скажите Хане, что я сейчас приду.

– Как это? – не понял Натан. – Ты собираешься продержать нас всех здесь в ожидании, пока не освободишься?

– Это не долго. По телефону Хана предупредила меня, что ограничена в финансах. Я, возможно, вернусь с решением нашей проблемы.

После ухода Линдсей в переговорной зависла неловкая тишина, словно та прихватила с собой всю жизненную энергию. Кейт достаточно хорошо знала Линдсей, чтобы догадаться, какая «блестящая» идея пришла ей в голову. Она могла поклясться, что Натан и Джей думали о том же, обмениваясь беспокойными взглядами.

– Линдсей ничуть не меняется, – заметила Кейт.

– Да, – согласился Натан.

Он прошел вдоль стола и подхватил бланк заявления, совсем недавно заполненный Кейт. Казалось, он весь ушел в изучение ее заявления. Кейт с Джеем ничего не оставалось, как разглядывать друг друга, поскольку в переговорной окон не было, а на стенах висели только высокохудожественные эстампы с изображением канцелярских скрепок.

Джей улыбнулся. У него была поистине добрая улыбка. И глубокие темно-голубые глаза, какие редко встретишь. «Вот уж кому не пришлось бы мучиться при опросе свидетелей, – подумала Кейт. – Они бы сами ему все выложили».

Она едва удержала слезы, вспомнив улыбку совсем другого мужчины и все, что та улыбка скрывала.

– Вы по профессии пилот?

– Да.

Он оказался ее соперником в борьбе за должность. Ей следовало получше узнать его.

– И на чем вы летали?

– Последнее время в основном на «Боин-ге-777». Но это в прошлом.

– И вы хотите переквалифицироваться из пилота в частные детективы?

Он утвердительно покачал головой, словно ничего особенного в подобной смене работы не было. Так, рядовой случай.

– Я слышал, что вы работали в департаменте полиции Нью-Йорка?

– Что было, то было.

Он должен был почувствовать, как несхожи их профессиональные навыки, но это его явно не обеспокоило. Она вынуждена была признать, что у парня шансы были.

Линдсей вернулась в переговорную вместе с хорошенькой молоденькой, лет двадцати пяти, женщиной.

– Хотела бы представить вам Хану Юнг.

Линдсей обошла комнату, представляя вошедшую, затем отодвинула стул, приглашая Хану присесть.

Кейт внимательно оглядела новую клиентку. На Хане были недорогая юбка и пиджак, она избегала смотреть в глаза, но ее улыбка располагала, из украшений на ней было только серебро – скромные сережки в ушах и несколько колечек на пальцах. Одно из колец на безымянном пальце украшал крошечный бриллиантик.

– Хана с супругом надеются завести ребенка, – начала Линдсей.

Подруга продолжала говорить, но, неожиданно для себя, Кейт перестала воспринимать ее слова.

Хана, которая на пять лет моложе Кейт, уже замужем и собирается завести детей. Кейт никак не могла справиться с нахлынувшей на нее глубокой и абсолютно беспочвенной завистью к этой женщине.

Если бы их отношения с Коннером продолжались, если бы он действительно оказался тем мужчиной, за которого она его принимала, и она, как и Хана, вскоре строила бы похожие планы.

А теперь ее мечты о детях становились почти недостижимыми. Кейт всегда надеялась родить первенца к тридцати, но ей уже исполнилось тридцать два.

И что хуже всего, сама мысль о возможности новых серьезных отношений не вызывала в душе ничего, кроме страданий.

– Как вы думаете? – спросила Хана. – Вы сумеете нам помочь?

Испугавшись, Кейт осознала, что утратила нить разговора и не может восстановить в памяти, чего, собственно, клиент хочет от «Фокс и Фишер». Ей повезло, Линдсей просуммировала пожелания клиентки:

– Вы просите нас найти вашего биологического отца, дабы вы могли убедиться в отсутствии врожденных заболеваний у ваших родственников по восходящей линии еще до того, как вы постараетесь завести ребенка. Не вижу проблем. Мы выполняли аналогичные поручения неоднократно, ведь правда, Натан?

– Совершенно верно, – подтвердил он. – Насколько я понял, вы никогда не пытались найти своих настоящих родителей?

– Нет. По мне, так у меня уже есть настоящие родители. Мои мама и отец – прекрасные люди, и, если бы не Джереми со своими страхами, я, возможно, никогда бы не озадачилась поисками своих биологических отца и матери.

– А где сейчас ваш муж? – уточнила Кейт.

Если он так обеспокоен ДНК своих будущих детей, тогда почему сам не пришел на эту встречу?

– Он хотел прийти, – ответила Хана, словно читая ее мысли, – но его начальник удавится за отгул.

– С чего начнем? – снова заговорила Кейт. – Ваши биологические родители указаны в метрике? Вы узнавали у ваших приемных родителей, услугами какого агентства они воспользовались, чтобы удочерить вас?

Хана стушевалась. Она повернулась к Линдсей, которая и ответила за нее.

– Хана уже отыскала свою биологическую мать. Они встретились и все выяснили с этой половиной семьи. Осталось отыскать отца.

– Женщина, которая родила меня, забеременела в первом же семестре в колледже. Родители держали ее в строгости, и стоило ей покинуть родные стены, как она тут же пустилась во все тяжкие.

Хана открыла большую кожаную сумку, с которой пришла, и достала из нее ежегодный альманах Нью-Ингланд-колледжа с пометками и тремя закладками. Хана открыла первую из закладок. Одна из заметок была отмечена желтым маркером.

– Джеймса Моргана мать встретила буквально на первой неделе пребывания в общежитии. Как она помнит, он изучал бизнес. – Девушка перешла ко второй закладке. – Гарри Джифорд играл в футбольной команде, и, наконец… – Она пролистнула несколько страниц и остановилась на последней фотографии, на которой был изображен худощавый юнец с оттопыренными ушами. – Оливер Крейн учился в ее английском классе. Биологическим отцом может оказаться кто-то из этой троицы.

Три версии. Ладно.

– Как полагаю, ваша мать не поддерживает связь ни с одним из них?

– Нет. В том не было необходимости, поскольку она не собиралась оставлять ребенка себе. Более того, она боялась, что кто-то из них попытается отговорить ее отдать ребенка на усыновление. Не слишком верится, если разобраться. Я имею в виду, представьте, что вы – юноша на первом курсе колледжа. И какая-то из ваших сокурсниц забеременела после одной ночи с вами. Разве вы не предпочли бы, чтобы это так и продолжало оставаться только ее проблемой?

«Не факт», – подумала Кейт, но Хана, возможно, права.

– Итак, – Линдсей похлопала по альманаху, – мы знаем только, где были эти парни двадцать четыре года тому назад, но после этого – вакуум. Начнем с нуля. Прежде всего, необходимо установить местопребывание всей троицы, потом убедить их сдать кровь на анализ ДНК, чтобы установить отцовство Ханы.

– Если нам повезет, мы получим результат с первой попытки, – добавил Натан. – Или, что тоже вероятно, потратим на это уйму времени.